Due ruote, con o sensa motore...

Le colline delle Langhe con le loro strade invitano a girare tra i vigneti infiniti. I numerosi ristoranti con le loro specialità regionali costituiscono tappe ideali per pause ricche di gusto e un modo gradevole per godere degli incantevoli panoramisi propongono per una pausa. Un modo gradevole per godere il panorama stupendo. Anche se due paesi sembrano vicino, possono trovarsi a 100 metri di altitudine diverse, con 100 curve da percorrere prima di essere ragiunti.

Two wheels, with or without engine...

The hills of the Langhe, with their curved roads invite you to explore the area with its endless vineyards. The numerous restaurants, which can be found in any village, serve regional specialties and are perfect place to stop for a break. Cycling is a very nice way of enjoying the splendid panorama of this area. When two villages are two miles away, there can be easily 100 curves and some hundreds of metres difference in altitude in between.

Zwei Räder, mit oder ohne Motor...

Die gut ausgebauten und kurvenreichen Strassen sind keine Rennstrecken, sie laden Töffahrer vielmehr ein zum Dahingleiten durch die sanften Hügel mit ihren unendlichen Rebbergen und den Alpen als prächtige Kulisse im Hintergrund. Wenn zwei Dörfer auf gleicher Meereshöhe liegen und 3km Luftlinie entfernt sind, liegen dazwischen nicht selten 100 Kurven und ein paar hundert Meter Höhenunterschied.

home